viewer.properties 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Rûpela berê
  16. previous_label=Paşve
  17. next.title=Rûpela pêş
  18. next_label=Pêş
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  21. # representing the total number of pages in the document.
  22. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  23. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  24. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  25. zoom_out.title=Dûr bike
  26. zoom_out_label=Dûr bike
  27. zoom_in.title=Nêzîk bike
  28. zoom_in_label=Nêzîk bike
  29. zoom.title=Nêzîk Bike
  30. presentation_mode.title=Derbasî mûda pêşkêşkariyê bibe
  31. presentation_mode_label=Moda Pêşkêşkariyê
  32. open_file.title=Pelî veke
  33. open_file_label=Veke
  34. print.title=Çap bike
  35. print_label=Çap bike
  36. download.title=Jêbar bike
  37. download_label=Jêbar bike
  38. bookmark.title=Xuyakirina niha (kopî yan jî di pencereyeke nû de veke)
  39. bookmark_label=Xuyakirina niha
  40. # Secondary toolbar and context menu
  41. tools.title=Amûr
  42. tools_label=Amûr
  43. first_page.title=Here rûpela yekemîn
  44. first_page.label=Here rûpela yekemîn
  45. first_page_label=Here rûpela yekemîn
  46. last_page.title=Here rûpela dawîn
  47. last_page.label=Here rûpela dawîn
  48. last_page_label=Here rûpela dawîn
  49. page_rotate_cw.title=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
  50. page_rotate_cw.label=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
  51. page_rotate_cw_label=Bi aliyê saetê ve bizivirîne
  52. page_rotate_ccw.title=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
  53. page_rotate_ccw.label=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
  54. page_rotate_ccw_label=Berevajî aliyê saetê ve bizivirîne
  55. # Document properties dialog box
  56. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  57. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  58. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  59. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  60. document_properties_title=Sernav:
  61. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  62. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  63. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  64. # a numerical per cent value.
  65. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  66. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  67. # tooltips)
  68. toggle_sidebar.title=Darikê kêlekê veke/bigire
  69. toggle_sidebar_label=Darikê kêlekê veke/bigire
  70. document_outline_label=Şemaya belgeyê
  71. thumbs.title=Wênekokan nîşan bide
  72. thumbs_label=Wênekok
  73. findbar.title=Di belgeyê de bibîne
  74. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  75. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  76. # number.
  77. thumb_page_title=Rûpel {{page}}
  78. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  79. # number.
  80. thumb_page_canvas=Wênekoka rûpelê {{page}}
  81. # Find panel button title and messages
  82. find_previous.title=Peyva berê bibîne
  83. find_previous_label=Paşve
  84. find_next.title=Peyya pêş bibîne
  85. find_next_label=Pêşve
  86. find_highlight=Tevî beloq bike
  87. find_match_case_label=Ji bo tîpên hûrdek-girdek bihîstyar
  88. find_reached_top=Gihîşt serê rûpelê, ji dawiya rûpelê bidomîne
  89. find_reached_bottom=Gihîşt dawiya rûpelê, ji serê rûpelê bidomîne
  90. find_not_found=Peyv nehat dîtin
  91. # Error panel labels
  92. error_more_info=Zêdetir agahî
  93. error_less_info=Zêdetir agahî
  94. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  95. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  96. error_version_info=PDF.js versiyon {{version}} (avanî: {{build}})
  97. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  98. # english string describing the error.
  99. error_message=Peyam: {{message}}
  100. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  101. # trace.
  102. error_stack=Komik: {{stack}}
  103. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  104. error_file=Pel: {{file}}
  105. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  106. error_line=Rêzik: {{line}}
  107. rendering_error=Di vehûrandina rûpelê de çewtî çêbû.
  108. # Predefined zoom values
  109. page_scale_width=Firehiya rûpelê
  110. page_scale_fit=Di rûpelê de bicî bike
  111. page_scale_auto=Xweber nêzîk bike
  112. page_scale_actual=Mezinahiya rastîn
  113. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  114. # numerical scale value.
  115. # Loading indicator messages
  116. loading_error_indicator=Xeletî
  117. loading_error=Dema ku PDF dihat barkirin çewtiyek çêbû.
  118. invalid_file_error=Pelê PDFê nederbasdar yan jî xirabe ye.
  119. missing_file_error=Pelê PDFê kêm e.
  120. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  121. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  122. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  123. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  124. text_annotation_type.alt=[Nîşaneya {{type}}ê]
  125. password_label=Ji bo PDFê vekî şîfreyê binivîse.
  126. password_invalid=Şîfre çewt e. Tika ye dîsa biceribîne.
  127. password_ok=Temam
  128. printing_not_supported=Hişyarî: Çapkirin ji hêla vê gerokê ve bi temamî nayê destekirin.
  129. printing_not_ready=Hişyarî: PDF bi temamî nehat barkirin û ji bo çapê ne amade ye.
  130. web_fonts_disabled=Fontên Webê neçalak in: Fontên PDFê yên veşartî nayên bikaranîn.
  131. document_colors_not_allowed=Destûr tune ye ku belgeyên PDFê rengên xwe bi kar bînin: Di gerokê de 'destûrê bide rûpelan ku rengên xwe bi kar bînin' nehatiye çalakirin.